The Art of English Poetry 2 lines About Life

English poetry 2 lines about life, otherwise called couplets, packs significant insight and profound feeling into a brief configuration. With regards to the subject of life, these short sections can be inconceivably strong, offering bits of knowledge and reflections that reverberate with readers on a basic level. We should investigate the excellence and effect of two-line verse about existence. This collection of Poetry is English poetry 2 lines about life.

English poetry 2 lines about life

تین الفاظ میں میں زندگی کے بارے میں سب کچھ کہہ سکتا ہوں: یہ چلتی رہتی ہے۔”

The beauty of English poetry 2 lines about life

In only two lines, poet can typify the embodiment of life’s intricacies, delights, and battles. The curtness of this structure provokes writers to distil their contemplations into a compact, significant message. Each word should be carefully decided to convey the greatest importance, making two-line poetry both testing and remunerating to make. English poetry 2 lines about life is Given below in text also.

English poetry 2 lines about life

“ہمیشہ ‘اب’ سے بنا ہوتا ہے،
زندگی کا چھوٹا، کم ہوا پھول۔”

Welcome to our blog English poetry 2 lines about life. In our website you will find all types of poetry Allama Iqbal with English translation, Pashto poetry with English translation and Much More.

English poetry 2 lines about life

“زندگی زندوں کے لیے ہے۔
موت مردوں کے لیے ہے۔”

English poetry 2 lines about life

“زندگی محض ایک چلتا ہوا سایہ ہے، ایک غریب کھلاڑی،
جو اسٹیج پر اپنے گھنٹے کو بڑھاتا ہے اور پریشان ہوتا ہے۔”

“خوبصورتی کی چیز ہمیشہ کے لئے خوشی ہے:
اس کی خوبصورتی بڑھتی رہتی ہے؛ یہ کبھی ختم نہیں ہوگی۔”

“زندگی ایک سفر ہے، منزل نہیں۔
اس دنیا میں اپنے آپ کو بنے رہنا جہاں ہر وقت

آپ کو کچھ اور بنانے کی کوشش کی جا رہی ہو، سب سے بڑی کامیابی ہے۔”

  • "میری زندگی کا مشن صرف زندہ رہنا نہیں ہے، بلکہ پھلنا پھولنا ہے؛
    اور یہ کچھ جوش، کچھ رحم، کچھ مزاح، اور کچھ انداز کے ساتھ کرنا ہے۔"

جینا دنیا کی سب سے نایاب چیز ہے۔
زیادہ تر لوگ صرف موجود ہیں، بس یہی ہے۔”

“آہ، لیکن انسان کی پہنچ اس کی گرفت سے زیادہ ہونی چاہیے،
یا جنت کس لیے ہے؟”

“اپنا چہرہ ہمیشہ سورج کی طرف رکھو،
اور سائے پیچھے رہ جائیں گے۔”

  • English Poetry 2 lines about life with Urdu Translation
  • Molana Rumi:

“The wound is the place where the Light enters you.”

                       Translation in Urdu

 

“زخم وہ جگہ ہے جہاں روشنی آپ میں داخل ہوتی ہے۔”

  • Henry David Thoreau

  • “Go confidently in the direction of your dreams.

    Live the life you have imagined.”

Translation in Urdu

  • “اپنے خوابوں کی سمت میں اعتماد کے ساتھ چلیں۔

    وہ زندگی جیو جو آپ نے تصور کی ہے۔”

  • Emily Brontë

  • “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.”

Translation in Urdu

  • “جو کچھ بھی ہماری روحیں بنی ہیں، اس کی اور میری ایک جیسی ہیں۔”

  • Pablo Neruda

  • “You can cut all the flowers but you cannot keep spring from coming.”

Translation in Urdu

  • “آپ تمام پھول کاٹ سکتے ہیں لیکن آپ بہار کو آنے سے نہیں روک سکتے۔”

  • Mark Twain

  • “The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why.”

Translation in Urdu

  • “آپ کی زندگی کے دو سب سے اہم دن وہ ہیں جب آپ پیدا ہوتے ہیں اور جب آپ کو معلوم ہوتا ہے کہ کیوں۔”

  • Khalil Gibran

  • “You give but little when you give of your possessions.

    It is when you give of yourself that you truly give.”

Translation in Urdu

  • “جب آپ اپنی ملکیت دیتے ہیں تو آپ تھوڑا سا دیتے ہیں۔

    جب آپ خود کو دیتے ہیں تو آپ واقعی دیتے ہیں۔”

  • Langston Hughes

  • “Hold fast to dreams,

    For if dreams die,

    Life is a broken-winged bird,

    That cannot fly.”

Translation in Urdu

  • “خوابوں کو مضبوطی سے تھام لو،

    کیونکہ اگر خواب مر جاتے ہیں،

    تو زندگی ایک ٹوٹے ہوئے پرندے کی مانند ہے،

    جو اڑ نہیں سکتا۔”

  • Sara Teasdale

  • “I make the most of all that comes and the least of all that goes.”

Translation in Urdu

  • “میں ہر آنے والی چیز کا بہترین استعمال کرتی ہوں اور ہر جانے والی چیز کا کم از کم۔”

  • Robert Louis Stevenson

  • “Life is not a matter of holding good cards, but of playing a poor hand well.”

Translation in Urdu

  • “زندگی اچھے کارڈز رکھنے کا معاملہ نہیں ہے، بلکہ ایک خراب ہاتھ کو اچھی طرح کھیلنے کا معاملہ ہے۔”

  • Sylvia Plath

  • “Life has been as gentle as a lamb,

    I am a woman who would rather live in a hovel.”

Translation in Urdu

  • “زندگی ایک میمنے کی طرح نرم رہی ہے،

    میں ایک ایسی عورت ہوں جو ایک جھونپڑی میں رہنا پسند کرتی ہے۔”

Conclusion

English poetry 2 lines about life about existence is a demonstration of the force of words to catch the embodiment of our reality. These short sections can give solace, motivation, and knowledge, offering readers a snapshot of reflection in the midst of the buzzing about of day to day existence. Whether you are an accomplished writer or new to composing, creating two-line sonnets about existence can be a significant method for offering your viewpoints and interface with others.

Thanks for Visiting Website to our blog English poetry 2 lines about life.

Leave A Reply

Please enter your comment!
Please enter your name here